Nesta semana você vai conhecer o universo da tradução simultânea, com uma das vozes mais queridas da televisão, para quem já acompanhou premiações como o Oscar e o Emmy na TNT Brasil. Regina McCarthy tem mais de duas décadas de experiência como tradutora, intérprete e professora. Além de trabalhar com premiações, congressos e outros tipos de tradução, ela também integra a equipe do Consulado-Geral do Brasil em Nova York como professora de português na escola das Nações Unidas.

 

Links/Infos úteis: 

Associação Paulista de Intérpretes de Conferência 

EPICourse – Enhancement for Professional Interpreters

Master of Arts in Translation; Translation and Interpretation; Conference Interpretation 

—–

Regina McCarthy

 

—–
Programa de membros e apoio pontual:

– Apoia.se: https://apoia.se/aeradoaudio  (R$12 por mês para ter acesso ao nosso encontro mensal online).
– Patreon: https://www.patreon.com/aeradoaudio (a partir de 3€)
– Pix A Era do Áudio: aeraoaudio@gmail.com (doação única de qualquer valor)

Links afiliados (se você aderir a esses serviços utilizando o meu link, eu ganho uma pequena comissão)

Riverside  – Plataforma para gravação remota onde gravo todos os episódios do podcast. 

Spreaker – Hospedagem de podcasts onde é possível fazer toda a gestão do podcast, incluindo monetização, além de distribuir o podcast para todos os tocadores possíveis. Uso e recomendo! 🙂 

Ficha técnica:

Produção, roteiro e apresentação: Ananda Garcia
Edição de áudio e design gráfico: Jennifer Mendonça

 

en_US